8.9.08

Jeg trænger til hjælp med et ord ....

Der er noget magisk over visse søndage.

Den i går var fyldt med duften af frisk hyldebærsaft -

- syltetøj på brombær + rævesure madæbler for pektinets skyld, og lige akkurat nok sukker til at man ikke rimper sammen som en hønsemås når man spiser det -

- selvgjort karryketchup (Heinz, go home!) - og bare helt almindeligt velvære.

Og så til det jeg skal have hjælp til.

I en af de mailgrupper jeg har været allergladest for, har vi et medlem der er dybt religiøs på den fede måde - hun prædiker ikke, men ER bare. Hun dyrker et princip hun kalder "random acts of kindness", sådan at forstå at man én gang om dagen skal udvise særlig næstekærlighed overfor et menneske, som ikke forventer det. Ikke nødvendigvis materielt, men på en eller anden måde at hjælpe, udtrykke eller på anden måde gøre sådan en "random act of kindness". Det er aldrig lykkedes mig at komme på et godt, mundret dansk udtryk for begrebet, men lige nu har jeg brug for det.

Når jeg sidder udenfor og spinder om sommeren, er der tit mennesker der stopper for at slå en sludder af. Sådan et menneske har jeg haft et par gode samtaler med gennem sommeren, ofte centreret om vores fælles interesse for orientalske tæpper generelt, og nomade/landsbytæpper især.
I går kom han og GAV mig et tæppe, som han ikke mener at have plads til hjemme hos sig selv. "Hellere gøre dig glad end give det til genbrugeren", sagde han ...

Jeg var mundlam. Bogstavelig talt. Dybt rørt over en "random act" af det kaliber!

Men hvad kalder man det så på dansk, så det ikke lyder som en floromvunden prædikestolfrase?

6 kommentarer:

Anonym sagde ...

Hm..
Kan godt se dit problem - for "tilfældig venlighed" lyder ikke så tiltalende.
Tænker....

Anonym sagde ...

Straks jeg læste:
"random acts of kindness, sådan at forstå at man én gang om dagen skal udvise særlig næstekærlighed overfor et menneske, som ikke forventer det"
så ledte det mine tanker hen på formuleringen i spejderløftet: ... og hverdag gøre noget for at glæde andre.

Det hjælper jo bare ikke til at give det en "catchy" og enkel betegnelse.

Og så kan jeg altså ikke dy mig for at citere Baden-Powell slutning på det afsnit i "Scouting for Boys" som handler om at gøre gode gerninger hver dag: "... og det regnes kun for en god gerning, hvis du ikke får belønning derfor."

Ja, undskyld den lange smøre, Dana, du fik lige tændt op under mig.

Dana Watsham sagde ...

Jeg kender skam godt tanken 'hjemmefra' - har selv været spejder i MANGE år - og det er jo netop den der med at klippe hækken for fru Nielsen fordi hun har gigt og får ondt i armene af at gøre det selv, eller sådan på det lag.

Og jeg ved ikke engang hvad han hedder, ham der gav mig tæppet ...

Anonym sagde ...

Hmmmm tja - jeg har heller ikke lige den rigtige oversættelse, men jeg har en bog et sted med netop denne titel! Bogen er indkøbt for 15 år siden et sted i USA. Husker ikke lige hvad der står i den, men måske er det tid til at finde den frem. Livsfilosofien er ihvertfald smuk. Kunne det oversættes til noget i stil med "Glæd en fremmed" eller "Glæd en du møder"?

Regitze sagde ...

skide være med hvad det hedder, så længe vi sender det videre i det daglige:)

god karma. smukt tæppe!
og kærlig hilsen.

Dana Watsham sagde ...

Jamen der har vi jo Regitze - velkommen tilbage i Blogland! Vi har savnet dig - og ja, det var rigtig god karma.

Tæppet er fantastisk under et par bare fødder nu hvor det er småkoldt om morgenen .... og så er det bare smukt.