Der sad et skilt på kioskdisken i min lokale Føtex i dag, hvor der står at man skal "tage det som et kompliment" når man bliver bedt om legitimation ved køb af tobak, alkohol og sårn.
Gid dog nogen ville give nogen en lille lektion i at bruge en ordbog ....
Se bare her i Retskrivningsordbogen online:
kompliment sb., -en el. -et, -er (ros; buk, nejen).
komplimentere vb., -ede (udtrykke anerkendelse).
I denne sammenhæng er det semikolonet i parentesen på øverste linje, der er betydningsadskillende. Der er en grund til at man har brugt semikolon i stedet for komma, ikke?
Det vil, kære sprogspassere, nemlig sige at eN kompliment er ros eller anerkendelse, mens eT kompliment er et buk eller en nejen. Altsammen elegant udtrykt ved hjælp af et semikolon.
Mig bekendt er der ingen, der bukker eller nejer ved kiosken i Føtex?
10 kommentarer:
Hvor jeg dog elseker din perfektionisme ;-)))
*lol* måske du skulle spørge i Føtex om du måtte få eT kopi af deres skilt ??
En og et ...ligge og lægge...så lær det dog ;-)
du er ganske rigtigt skarp! Godt set!
Hvis vi så er igang med sprog-ups.........
Kære søster: Betydningen af et udråbstegn og en parentes må siges at udligne hinanden. Hvis man ønsker at fremhæve "rigtig" og "af de rigtig grimme", skal det ikke i parentes, men stå som en del af overskriften.
Okaj, okaj - vi retter ;o)
Det var goooooodt :-)
Forøvrigt, de mangler også et komma. "........ , og beder om ..." Beder er udsagnsled og vi erg rundled. Alt derimellem er indskud og skal derfor omkranses af kommaer. Pausekommaet ER afskaffet igen, og det ville forøvrigt heller ikke passe der.
Så må det vist være nok med det pindehuggeri :-)
... det er da også sjovt, at de beder om "legimitation". Hvad er nu det for noget?
Nina
ParEntes,ikke?
Ups .... vi retter ;o)
Send en kommentar